top of page

Tuudaŋ tapqay t’ılıp tüşqılat. (Agaş taraq)
“Dağdan yonga yuvarlanır.” (Ahşap tarak)
 
Qara qas qagıp iygen, paldarı t’uul kelgen. (Şaŋ)
“Kara kaz vurdu, yavruları toplandı.” (Çan, zil)
 
Talqan perze, t’ibes adım. (Çana)
“Dağa çıksa durmaz atım Un verse yemez atım.” (Kayak)
 
T’ortso, t’ortso, t’olı t’oq.  Kesse, kesse, qanı t’oq. (Keme, qayıq)
“Yola çıksa yolu yok. Kesse kanı yok.” (Gemi, kayık)
 
Aq qoy t’üre t’üre semir t’at. (İyik)
“Ak koyun yürüye yürüye semirir.” (İğ)
 
Eki qarındaş su:ga t’izerge par t’at. (Eki çapçaq)
“İki kardeş suya yüzmeye gidiyor.” (İki kova)
 
Eki qıs pir qur qurçan t’at. (Eki qazıq)
“İki kız bir kemer takar.” (İki kazık)
 
Poyı su:da, quyrugı t’arda.(Susqı)
“Kendi suda, kuyruğu yarda.” (Kepçe)
T’arda t’arganat t’apşınıp qaldı. (Sırga)
“Bir yarda bir yarasa yapışıp kaldı.” (Küpe)
 
Tört kiji pir pörük kiyip t’at. (Stol)
“Dört kişi bir şapka takar.” (Masa)
 
Poyı kiçü, üni t’aan. (Mıltıq)
“Kendi küçük, sesi gür.” (Tüfek)
 
Pu t’arıqta onçozınaŋ tatu nemezi?(Uyqu)
“Bu dünyada onca şeyden daha tatlı olan şey nedir?”  (Uyku)
 
Pıltır pargan sarı aygırım, pu t’ıl kiştep keldi. (T’eleŋ)
“Geçen yıl giden sarı aygırım, bu yıl kişneyip geldi.” (Üst giyim)
 
T’oldoŋ çıqpas, t’olgo kirbes. (T’oldıŋ qırı)
“Yoldan çıkmaz, yola girmez.” (Yol kenarı, banket)
 
 
bottom of page